domingo, 12 de octubre de 2014

Clase #5: Los niveles del lenguaje, el relato y su impacto en la composición


Los niveles del lenguaje, el relato y su impacto en la composición

Niveles del lenguaje:
Los niveles del lenguaje son los elementos que facilitan el diálogo y hacen posible la comunicación. Es decir, éstos elementos hacen que se complete el proceso de comunicación al darle las facilidades y las herramientas necesarias al emisor para transmitir su mensaje y sea adecuado para que un receptor lo pueda entender y sea capaz de completar el ciclo con una respuesta.

El primer nivel del lenguaje y el más básico, del cual se pueden desarrollar los demás, es el nivel morfológico. Éste estudia la estructura interna de las palabras y su capacidad para formarlas. Las palabras están formadas de monemas. Un monema es la unidad más básica de una palabra y se divide en dos tipos: morfemas y lexemas. Del nivel morfológico, con ayuda de los lexemas surge la ortografía. La ortografía es un conjunto de reglas que sirven para darle la estructura correcta a una palabra.

 Un fonema es un sonido fundamental que podemos juntar con otros para generar una palabra hablada. (No confundir con sílabas ni con palabras). De los fonemas surge el nivel fonético o fonológico. Este estudia los sonidos que se producen en el lenguaje, su articulación, naturaleza física y percepción de los sonidos.

El siguiente nivel es el nivel sintáctico. Este estudia el conjunto de palabras, es decir, la estructura interna de una oración, sus funciones y conexiones. Del nivel sintáctico surge la gramática.

El último nivel es el nivel semántico. Este estudia el significado de las asociaciones de los otros niveles y las relaciones que hay entre ellos. Para estudiar el significado de esto se utilizan los semas. Estos nos ayudan a darle un contexto a la oración por medio de cada sema individual de cada palabra, poniendo la oración dentro de un campo semántico.

Para dejar esto más claro, pondremos ejemplos con típicos errores para cada nivel:

Error morfológico (ortográfico):
Arvol, siya, sapato.

Error fonético/fonológico:
pronunciación

Error de sintaxis:
Yo a mi voy casa. Corrección: Yo voy a mi casa

Error semántico:
La señorita estaba paseando a su perro con un vestido.
Hay muchos libros de dinosaurios en la biblioteca.
Correcciones:
La señorita de vestido, estaba paseando a su perro.
En la biblioteca hay muchos libros de dinosaurios.

Relato:
El relato es considerado un género literario narrativo que ordena sucesos cronológicamente y se le da un carácter específico dependiendo del autor o narrador. De esta forma, la persona que cuenta un relato, puede enfatizar más ciertos detalles para darles más importancia de la que podrían o no necesitar.

Análisis y composición:
Tanto los cuatro niveles de la lengua como el relato juegan un papel importante en la creación de letras para canciones. Para entenderlo mejor, usaremos la canción “Chilanga Banda” con la versión de Café Tacvba. La primera estrofa de la canción dice lo siguiente:

Ya chole chango chilango
que chafa chamba te chutas
no checa andar de tacuche
y chale con la charola

Para el nivel morfológico podemos apreciar una estructura similar en cada verso de la estrofa en cuanto a palabras con una composición parecida. Predominan las palabras con el dígrafo “ch”.

Dentro del nivel fonético, se utiliza una pronunciación que asemeja a la de un “chilango” y se juega con el fonema “ch”.

En el nivel sintáctico, podemos observar que predominan únicamente tres palabras por verso: 1: chole, chango, chilango. 2: chafa, chamba, chutas. Etc. Así mismo, se puede observar que se hacen oraciones sin verbos, (como es el caso de la primera y la cuarta línea) y se hacen oraciones sin sujeto (como es el caso de la tercera y cuarta línea). Pero a pesar de su carencia gramatical, las oraciones tienen un sentido, se puede entender el contexto y son gramaticalmente correctas.

Con el nivel semántico, se la puede dar un contexto a la letra, asociando las oraciones y sus significados. Con estas cuatro líneas se puede dar una explicación generalizada y poco concreta al tener pocos elementos para relacionar. El significado más acertado que se podría tener únicamente con esta parte de la letra sería de una persona inconforme con el trabajo autoritario de otra persona. “Ya chole chango chilango” podría entenderse como una expresión coloquial con un significado parecido al de “ya basta”. “Que chafa chamba te chutas” se refiere a que la otra persona tiene un mal trabajo. “No checa andar de tacuche” quiere decir que no debería estar vestido de traje. “Y chale con la charola”, usando el contexto de las oraciones anteriores, se puede deducir que se refiere a una charola de identificación como la de un policía.

Ahora, si continuamos leyendo la letra, nos damos cuenta de que está hablando acerca de un policía al decir que porta una fusca y cachiporra que por lo general lo llevan los policías.

Tan choncho como una chinche
mas chueco que la fayuca
con fusca y con cachiporra
te pasa andar de guarura

Por último, el relato tiene un papel muy importante en esta canción. Al tratarse de un tema trivial, que por lo general lo vivimos día a día o es algo a lo que no le tenemos mucho interés, puede resultar aburrido si no se narra de la manera adecuada. En esta canción, el relato es contado de una manera muy original al hacer juegos de palabras, pronunciación y hacer que los oyentes se sientan identificados con la historia.

Esta canción es un buen ejemplo para demostrar el impacto de la cultura en el tipo de lenguaje que se está usando. Se toma como ejemplo la cultura mexicana y se toman aspectos coloquiales y tradicionales de ella como lo son ciertos modismos que se usan entre hablantes de la misma cultura. Por lo tanto, canciones como esta, tienen diferente impacto dependiendo del contexto cultural del oyente.

Bibliografía

·      Lemus, C. (1988). Modulo De Analisis Sintactico Y Pre-semantico Para La Construccion De Modelos Del Lenguaje Formal En Español.
·      Barthes, R. (2011). Análisis estructural del relato. México: Ediciones Coyoacán.
·      Bertil Malmberg, S. Á. (1986). Análisis del lenguaje en el siglo XX: teorías y métodos. Madrid: Gredos.
·      Perea, Y. R. (2010). Estudios teóricos de la música: Manual de gramática y redacción. México: M-Utveckling.

2 comentarios:

  1. Recuerden que una manera de agilizar la manera de componer letras es la sustitución. Por ejemplo, escribir un verso de una manera y sustituir todo lo escrito, sin cambiar el contexto.

    Les dejo una página que esta llena de tips para la composición de letras:

    www.escribircanciones.com.ar

    Encontraran ejercicios muy sencillos de seguir.

    ResponderEliminar
  2. muy útil el contenido de la información que nos han brindado, muchas gracias y saludos cordiales.

    ResponderEliminar